One Direction Drag Me Down TÜRKÇE ÇEVİRİ
One Direction Drag Me Down TÜRKÇE ÇEVİRİ
I've got fire for a heart, I'm not scared of the dark
You've never seen it look so easy
I got a river for a soul and baby you're a bow
Baby, you're my only reason
If I didn't have you there would be nothing left
A shell of a man that could never be his best
If I didn't have you I'd never see the sun
You taught me how to be someone, yeah
[Chorus]
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
All these lights that can't blind me
With your love, nobody can drag me down
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
All these lights that can't blind me
With your love, nobody can drag me down
Nobody, nobody
Can drag me down
Nobody, nobody
Can drag me down
I've got fire for a heart, I'm not scared of the dark
You've never seen it look so easy
I got a river for a soul and baby you're a bow
And baby you're my only reason
If I didn't have you there would be nothing left
A shell of a man who could never be his best
If I didn't have you I'd never see the sun
You taught me how to be someone, yeah
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
All these lights that can't blind me
With your love, nobody can drag me down
But you're love, nobody can drag me down
[Chorus]
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
All these lights that can't blind me
With your love, nobody can drag me down
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
All these lights that can't blind me
With your love, nobody can drag me down
[Chorus]
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
All these lights that can't blind me
With your love, nobody can drag me down
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
All these lights that can't blind me
With your love, nobody can drag me down
çeviri sözleri:
Bir kalp için olan bu yangın,karanlıktan da korktuğum yok.
Hiç bu kadar kolay olabileceğini görmemiştin.
Bir ruh için olan bu akıntı ve bebeğim sen içinde olan bir teknesin.
Bebeğim sen tek nedenimsim.
Sen olmasaydın geriye hiçbir şey kalmazdı.
Hiç en iyisini yapamamış bir adamın kabuğu
Sen olmasaydın asla güneşi göremezdim.
Nasıl bir "kişi" olunacağını öğrettin bana
Bütün hayatım boyunca yanımdaydın,kimse beni desteklemezken bile
Bütün bu ışıklar beni kör edemez.
Senin aşkın ile,kimse beni yıkamaz.
Bütün hayatım boyunca yanımdaydın,kimse beni desteklemezken bile
Bütün bu ışıklar beni kör edemez.
Senin aşkın ile,kimse beni yıkamaz.
Kimse, kimse
Kimse beni yıkamaz.
Kimse, kimse
Kimse beni yıkamaz.
Bir kalp için olan bu yangın,karanlıktan da korktuğum yok.
Hiç bu kadar kolay olabileceğini görmemiştin.
Bir ruh için olan bu akıntı ve bebeğim sen içinde olan bir teknesin.
Bebeğim sen tek nedenimsim.
Sen olmasaydın geriye hiçbir şey kalmazdı.
Hiç en iyisini yapamamış bir adamın kabuğu
Sen olmasaydın asla güneşi göremezdim.
Nasıl bir "kişi" olunacağını öğrettin bana
Bütün hayatım boyunca yanımdaydın,kimse beni desteklemezken bile
Bütün bu ışıklar beni kör edemez.
Senin aşkın ile,kimse beni yıkamaz.
Kimse, kimse
Kimse beni yıkamaz.
Kimse, kimse
Kimse beni yıkamaz.
Bütün hayatım boyunca yanımdaydın,kimse beni desteklemezken bile
Bütün bu ışıklar beni kör edemez.
Senin aşkın ile,kimse beni yıkamaz.
Bütün hayatım boyunca yanımdaydın,kimse beni desteklemezken bile
Bütün bu ışıklar beni kör edemez.
Senin aşkın ile,kimse beni yıkamaz.
Kimse, kimse
Kimse beni yıkamaz.
Kimse, kimse
Kimse beni yıkamaz.
I've got fire for a heart, I'm not scared of the dark
You've never seen it look so easy
I got a river for a soul and baby you're a bow
Baby, you're my only reason
If I didn't have you there would be nothing left
A shell of a man that could never be his best
If I didn't have you I'd never see the sun
You taught me how to be someone, yeah
[Chorus]
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
All these lights that can't blind me
With your love, nobody can drag me down
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
All these lights that can't blind me
With your love, nobody can drag me down
Nobody, nobody
Can drag me down
Nobody, nobody
Can drag me down
I've got fire for a heart, I'm not scared of the dark
You've never seen it look so easy
I got a river for a soul and baby you're a bow
And baby you're my only reason
If I didn't have you there would be nothing left
A shell of a man who could never be his best
If I didn't have you I'd never see the sun
You taught me how to be someone, yeah
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
All these lights that can't blind me
With your love, nobody can drag me down
But you're love, nobody can drag me down
[Chorus]
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
All these lights that can't blind me
With your love, nobody can drag me down
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
All these lights that can't blind me
With your love, nobody can drag me down
[Chorus]
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
All these lights that can't blind me
With your love, nobody can drag me down
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
All these lights that can't blind me
With your love, nobody can drag me down
çeviri sözleri:
Bir kalp için olan bu yangın,karanlıktan da korktuğum yok.
Hiç bu kadar kolay olabileceğini görmemiştin.
Bir ruh için olan bu akıntı ve bebeğim sen içinde olan bir teknesin.
Bebeğim sen tek nedenimsim.
Sen olmasaydın geriye hiçbir şey kalmazdı.
Hiç en iyisini yapamamış bir adamın kabuğu
Sen olmasaydın asla güneşi göremezdim.
Nasıl bir "kişi" olunacağını öğrettin bana
Bütün hayatım boyunca yanımdaydın,kimse beni desteklemezken bile
Bütün bu ışıklar beni kör edemez.
Senin aşkın ile,kimse beni yıkamaz.
Bütün hayatım boyunca yanımdaydın,kimse beni desteklemezken bile
Bütün bu ışıklar beni kör edemez.
Senin aşkın ile,kimse beni yıkamaz.
Kimse, kimse
Kimse beni yıkamaz.
Kimse, kimse
Kimse beni yıkamaz.
Bir kalp için olan bu yangın,karanlıktan da korktuğum yok.
Hiç bu kadar kolay olabileceğini görmemiştin.
Bir ruh için olan bu akıntı ve bebeğim sen içinde olan bir teknesin.
Bebeğim sen tek nedenimsim.
Sen olmasaydın geriye hiçbir şey kalmazdı.
Hiç en iyisini yapamamış bir adamın kabuğu
Sen olmasaydın asla güneşi göremezdim.
Nasıl bir "kişi" olunacağını öğrettin bana
Bütün hayatım boyunca yanımdaydın,kimse beni desteklemezken bile
Bütün bu ışıklar beni kör edemez.
Senin aşkın ile,kimse beni yıkamaz.
Kimse, kimse
Kimse beni yıkamaz.
Kimse, kimse
Kimse beni yıkamaz.
Bütün hayatım boyunca yanımdaydın,kimse beni desteklemezken bile
Bütün bu ışıklar beni kör edemez.
Senin aşkın ile,kimse beni yıkamaz.
Bütün hayatım boyunca yanımdaydın,kimse beni desteklemezken bile
Bütün bu ışıklar beni kör edemez.
Senin aşkın ile,kimse beni yıkamaz.
Kimse, kimse
Kimse beni yıkamaz.
Kimse, kimse
Kimse beni yıkamaz.